亚洲色在线亚洲第一|91免费国产在线观看|超碰五月天精品久久婷婷|精品久久国内一区二区三区|国内精品久久久久久久试看|国产一区二区在线视频播放|亚洲精品无码久久久久苍井空|午夜无码不卡中文字幕最新视频

    1. <i id="dkm68"><ins id="dkm68"></ins></i><small id="dkm68"><dl id="dkm68"></dl></small>
          1. 您好,歡迎進(jìn)入廣西戴氏教育官方網(wǎng)站! 24小時(shí)咨詢熱線:400-878-7543
            距高考還有-1557
            報(bào)名熱線:400-878-7543

            課程導(dǎo)航

            在線咨詢
            當(dāng)前位置 : 南寧戴氏教育 > 戴氏資訊 > 南寧中考語文文言文翻譯技巧七妙法

            南寧中考語文文言文翻譯技巧七妙法

            廣西戴氏教育 來源:互聯(lián)網(wǎng) 時(shí)間:2021-07-11 20:02:39 點(diǎn)擊:1

            中考語文考試中文言文題型是很多考生的弱項(xiàng),因此在平常的復(fù)習(xí)備考中大家要多下功夫,為了幫助大家備考中考文言文,秦學(xué)教育網(wǎng)為大家?guī)砹酥锌颊Z文文言文翻譯技巧七妙法這篇內(nèi)容,希望大家認(rèn)真閱讀。

            中考文言文翻譯句子應(yīng)該在直譯的基礎(chǔ)上意譯。準(zhǔn)確翻譯文言文,必須注意三點(diǎn).

            1.正確地把握句子在文中的意思,即結(jié)合上下文語境,理解句子在文中的直接意義和隱含信息

            2.用現(xiàn)代漢語的詞匯和語法來翻譯,秦學(xué),做到文從字順,簡明規(guī)范,暢達(dá)流暢

            3.是在翻譯時(shí)注意句意表達(dá)的完整和關(guān)鍵實(shí)詞、虛詞的用法。

            翻譯原則

            一是“信”,即翻譯準(zhǔn)確無誤,忠于原文;二是“達(dá)”,即翻譯通順暢達(dá),無語病;三是“雅”,即翻譯自然生動,富于表現(xiàn)力。

            文言翻譯“七妙法”

            一是“留”,即專用名詞,如國號、年號、人名、地名、物名、職稱、器具、特殊稱謂、特殊學(xué)術(shù)用語及專業(yè)術(shù)語等,照錄不譯。

            (1)、保留國號、帝號、年號、官名、地名、人名、器物名等專有名詞。如:

            公輸盤為楚造云梯之械。 (《公輸》) 其中“公輸盤”、“楚”、 “云梯”等詞就可以保留。

            (2)、保留文言文中一部分沿用至今的實(shí)詞。如:由山以上五六里,有穴窈然。(《游褒禪山記》)

            其中“山”、“五”、“六”、“里”、“有”等詞可以保留。

            二是“補(bǔ)”,即翻譯時(shí)補(bǔ)出翻譯成分。增補(bǔ)語句。文言文中,有的句與句之間跳躍很大,翻譯時(shí)要根據(jù)上下文增補(bǔ)一定的語句,使意思通暢、完美。如:十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn),曹劌請見。(《曹劌論戰(zhàn)》)

            可譯成:魯莊公十年的春天,齊國派大軍來攻打魯國。莊公將要出兵抗戰(zhàn),南寧課外補(bǔ)習(xí),曹劌聽到這消息,要求面見莊公。 (1)把文言文中為行文簡潔而省略的句子成分補(bǔ)出來。如:

            永州之野產(chǎn)異蛇,黑質(zhì)而白章;觸草木,盡死;以嚙人,無御之者。(《捕蛇者說》)

            句中主語多處省略,翻譯時(shí)都要補(bǔ)出來:永州之野產(chǎn)異蛇,(蛇)黑質(zhì)而白章; (蛇)觸草木,(草木)盡死;以(蛇)嚙人,(人)無御之者。

            (2)補(bǔ)出判斷句中的判斷詞“是”。如:秦,虎狼之國。(《屈原列傳》) 譯為:秦國是虎狼一樣的國家。

            (3)補(bǔ)出量詞。文言文中,數(shù)詞往往直接修飾名詞;數(shù)詞直接用在動詞前面。翻譯時(shí)要把量詞補(bǔ)出來。

            如:陳涉佐之,并殺兩尉。(《陳涉世家》)“兩尉”譯成“兩個(gè)軍官”。

            三是“刪”,即刪去不譯的詞,如發(fā)語詞,湊足音節(jié)的助詞等。

            (1) 刪除無意義的虛詞。如:夫戰(zhàn),勇氣也。(《曹劌論戰(zhàn)》)其中“夫”是個(gè)句首助詞,可以刪掉。

            再如:雖我之死,有子存焉。(《愚公移山》)其中助詞“之”,只起取消句子獨(dú)立性的作用,翻譯時(shí)可以刪去。

            (2)有的表敬副詞可以刪去。如:張良曰:“謹(jǐn)諾。” (《鴻門宴》)譯成:張良說:“遵命。”刪去了“謹(jǐn)” 。

            四是“換”,即把古詞包括一些特殊的習(xí)慣用語(如“謫”“遷”等)換成現(xiàn)代詞。

            (1) 把 文言文的某些詞,換成與它相當(dāng)?shù)默F(xiàn)代漢語的某些詞。如:吾聞而愈悲。(《捕蛇者說》)

            其中“吾”換成“我”;“聞”換成“聽到”;“愈”換成“更加”;“悲” 換成“悲痛”。

            (2)用本字換通假字。如:旦日不可不蚤自來謝項(xiàng)王。(《鴻門宴》)用本字“早” 換通假字“蚤”。

            五是“調(diào)”,即調(diào)整語序,使之符合現(xiàn)代漢語的習(xí)慣。

            (1)調(diào)整前置賓語、后置賓語、后置介賓短語的語序等。如:

            沛公安在?(《鴻門宴》)譯作:沛公在哪里?把前置的賓語“安”調(diào)整到動詞“在”之后。

            (2)調(diào)整使動、意動、為動等動賓關(guān)系的語序。如:項(xiàng)伯殺人,臣活之。 (《鴻門宴》)譯作: 項(xiàng)伯殺了人,我讓他活下來。再如:吾妻之美我者,私我也。(《齊策》)譯作:我的妻子認(rèn)為我美麗,是偏愛我啊。

            (3)調(diào)整互文見義的語序。如:

            廣西戴氏教育公眾號關(guān)注廣西戴氏教育官方微信 廣西戴氏教育微博關(guān)注廣西戴氏教育官方微博
            分享到:
            南寧戴氏教育在線報(bào)名

            名師團(tuán)隊(duì)

            查看更多>>

            免責(zé)聲明:①凡本站注明“本文來源:廣西戴氏教育”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表。已經(jīng)本站協(xié)議 授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來源:廣西戴氏教育”,違者本站將依法追究責(zé)任。②本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本站轉(zhuǎn)載出于非商業(yè)性的教育和科研之目的,并不 意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者在兩周內(nèi)速來電或來函聯(lián)系。

            課程中心
            我要咨詢
            常見問答
            回到頂部
            新丰县| 万山特区| 阜城县| 新沂市| 龙山县| 兴业县| 姚安县| 资兴市| 阿拉善左旗| 湄潭县| 上饶市| 浦县| 罗定市| 玉林市| 莱州市| 科技| 瓮安县| 清涧县| 田东县| 建瓯市| 阜宁县| 资兴市| 沂源县| 绥芬河市| 东辽县| 确山县| 民丰县| 龙门县| 和平县| 余姚市| 太仆寺旗| 通渭县| 安丘市| 河池市| 垦利县| 利津县| 津南区| 遵义县| 颍上县| 新兴县| 鄂托克前旗|