廣西戴氏教育 來源:互聯(lián)網(wǎng) 時(shí)間:2021-05-30 00:01:03 點(diǎn)擊:0次
二百五這個(gè)詞語我們都知道是我們口頭上經(jīng)常使用的詞語,這個(gè)詞語經(jīng)常是用來說明人比較笨不太懂事和莽撞,這個(gè)詞語基本上我們?cè)谑烊酥g使用的。為什么這個(gè)詞語演變成了這樣的意思呢?這里,小編為大家整理了關(guān)于這個(gè)詞語來源流傳的說法,希望小編的整理能夠幫助到大家,更多相關(guān)資訊,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注本站。
一、 那四個(gè)蠢笨的“二百五”。
據(jù)傳戰(zhàn)國時(shí)期身掛六國帥印的蘇秦被殺后,遲遲找不到兇手。
齊王于是他想了一個(gè)計(jì)謀:他讓人割下蘇秦的頭顱,懸掛在齊國國都城門上,并張貼告示說:蘇秦是內(nèi)奸,殺他是為齊國除害云云。
然后鄭重宣告:哪個(gè)義士為國除害了,應(yīng)賞黃金千兩,望速來領(lǐng)賞。
榜文一貼出,就有四個(gè)人前來聲稱是他們殺的蘇秦。齊王還要核實(shí)一下:“你們可不許說謊。”這四個(gè)人一口咬定,確實(shí)是他們所為。
齊王心中暗喜,說:“好,真勇士也,賞給你們黃金千兩??赡銈兇蛩阍趺捶帜?”四人不知是計(jì),很是團(tuán)結(jié)地回答:“平分,一人二百五。”
這時(shí)齊王拍案而起,厲聲說道:“來人,把這四個(gè)‘二百五’拉出去砍了!”可憐這四個(gè)人,賞金沒得到,反誤了性命。
后人就把這四個(gè)為得到那二百五十兩黃金,而不顧殺頭之禍的人當(dāng)作了蠢笨的人,久而久之,“二百五”就成了蠢笨的代稱了。
二、 牌桌上的“二板五”。
還有一種說法說“二百五”是來自“推牌九”。牌九是舊時(shí)的賭具,其中有“二板”(四個(gè)點(diǎn))和“幺五”(六個(gè)點(diǎn))兩張牌。
這兩張牌和在一起是十個(gè)點(diǎn),在推牌九時(shí)被稱作“斃十”。“斃十”在牌九中是最小的點(diǎn),誰都比它大,它什么牌也吃不了,所以牌局上的賭友就用二板和幺五的簡(jiǎn)稱“二板五”來形容那種什么也干不了的無用之人。
久而久之,“二板五”在流傳過程中發(fā)生音變,變成了“二百五”,它的含義也變成諷刺那種自作聰明,辦事不靠譜,腦子缺根弦的主了。
以上兩個(gè)故事是民間傳說,其實(shí)還有很多的傳說是來解釋“二百五”這個(gè)詞的詞義演變的,但是這些也都只是故事而已,大家聽聽就可以了,不用當(dāng)真。
比較有根據(jù)的說法則是這樣子:
“二百五”其實(shí)是來自于中國古代的貨幣計(jì)量單位。
根據(jù)文獻(xiàn)記載,過去的錢是以碎銀為主,10兩銀子為一整錠,500兩為一封,250兩就是“半封”,而“半瘋”這個(gè)詞就是“半封”的諧音了。久而久之,在民間也就逐漸以“二百五”這個(gè)詞來形容那些愚笨之人。
所以,“二百五”這個(gè)說法到今天就演變成傻瓜之類的稱謂了。人們對(duì)那些愚笨之人或偶爾犯傻的人都會(huì)罵一句“二百五”。
免責(zé)聲明:①凡本站注明“本文來源:廣西戴氏教育”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表。已經(jīng)本站協(xié)議 授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來源:廣西戴氏教育”,違者本站將依法追究責(zé)任。②本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本站轉(zhuǎn)載出于非商業(yè)性的教育和科研之目的,并不 意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者在兩周內(nèi)速來電或來函聯(lián)系。